Land of my fathers (Hymne gallois)


The old land of my fathers is dear to me,
A land of poets and singers, famous people of renown
Its brave warriors, great patriots,
For freedom they lost their blood.

Country, country, I'm partial to my country,
While the sea is a wall for the pure, dear country,
O may the "old language" continue

Old mountainous Wales, paradise of the poet,
Every valley, every cliff is beautiful in my sight;
Through patriotic feeling, more enchanting is the murmur
Of her streams and rivers to me.

Country, country, I'm partial to my country,
While the sea is a wall for the pure, dear country,
O may the "old language" continue

If the enemy violated my country underfoot,
The "old language" of the Welsh is alive as ever,
The spirit wasn't hindered by the awful, treacherous hand
Nor the sweet harp of my country.

.

Le vieux pays de mes Pères est cher à mon coeur,
Un pays de poètes et de chanteurs, tous de grand renom,
Ses courageux guerriers, grands patriotes,
Perdirent leur sang pour la Liberté.

Pays, pays, je tiens à mon pays,
Tant que la mer sera un mur de pureté, cher pays,
Puisse la "vieille langue" perdurer.


Vieille Galles montagneuse, paradis de poètes,
Chaque vallée, chaque collines est belle à mes yeux;
A travers ce patriotisme, plus enchanteur
encore est le murmure de ses vents et de ses rivières.

Pays, pays, je tiens à mon pays,
Tant que la mer sera un mur de pureté, cher pays,
Puisse la "vieille langue" perdurer.

Si l'ennemi foule le sol de mon pays,
La "vieille langue" des Gallois vit pour toujours.
L'esprit n'a pas été entravé par l'affreuse et traitre main,
pas plus que la douce harpe de mon pays.